sabato 20 maggio 2017

Clifan Cufan

(Italian version below)

The Clifan or Cufan is a client-customer-fan who “represents product” because she/he “is interested to what product represents” [Please do not use Fancu in Italian language : ) ]

Apart jokes and definitions, this type of consumer is the core, the more important part of a Community, real or digital. She/he belongs to the company extended ecosystem because she/he shares its values, the external ones.
As a partner creates and generates part of the company worth associated to the intangible and soft assets which define the total corporate capitalization and participates to its “perception” in the reality.

This type of economic actor, consumer goes beyond profiling and marketing segmentations and “personas” and the identity concept too because she/he is more the expression, the manifestation of an attitude, of  a nature.




Il Clifan o Cufan, versione anglosassone  [eviterei l'inversione dell'ordine Fancu che in italiano suona male : ) ah ah ah], è  un  cliente-fan che “rappresenta il prodotto” proprio perché “è interessato a quello che il prodotto rappresenta”.

A parte scherzi e definizioni, questo tipo di consumatore è quello che costruisce la base più importante di una Comunità (Community) reale o digitale. Fa parte di quell'ecosistema esteso dell'azienda perché ne condivide una parte dei valori, quelli esterni.  Come un collaboratore va a creare e genera una parte di quel valore patrimoniale associato agli  assets, beni immateriali che definisce la capitalizzazione aziendale e partecipa alla sua "percezione" nel reale.

Questo tipo di soggetto economico, di consumatore va aldilà delle segmentazioni o delle "personas" di marketing e della stessa identità perché è più l'espressione di un atteggiamento, una natura.


Nessun commento:

Posta un commento